Canadian Centre

— filed under:

The Poem

Oopina’oo Peesim

Shi Tao

Kakitho Nipimimat’soowin

Namootha tamayaskum “Oopina’oo Peesim”
Oopina’oo Peesim, igoospeek niti Kakee’nipay pathik
Igoospeek nimasinaygeewin Kakee’nipaypathik
Igoospeek ana Kageesagee’eet
Kakee’nipay pathik ita Kakeemooskaneepathik sageetoowin’meegoo

Oopina’oo Peesim, awa Kwayes Kakeesoot peesim paskeeteepawee’oo nisageeya
Eewapatathigooyak isi tapwe Kie’eesimoosooweeyan
Oopina’oo Peesim, awa kinoosee’oo wathawee’oo’ pattaga’oo oosam misti’siegayguneek
Oopimee itooteet peetoos ita tantaynipat
Oopina’oo Peesim, ooma aski waskaweepathin, oo’oosipeeya pooni’peetaywano
Kwayesmeecheet masinaygeeweena mista’steewa iga igischaamaachik aneeyi Kakeenagataskeechik.

 Listen to the poem in Cree

Translated to Cree from English by William Merasty, a writer and actor from the Cree nation of northern Manitoba, currently living in Toronto, Canada. William Merasty also recites his translation on our recording.

Cree is the name of a group of several related Algonquian languages of approximately 90,000 aboriginal people across northern Canada, from the Northwest Territories to Labrador. There are numerous regional variations and it is the most widely spoken aboriginal language in Canada.

Click here for more information on the Canadian Centre.

Document Actions
  • Send this
  • Print this
  • Bookmarks
Copyright 2008, International PEN Centre Sydney Inc.. Cite/attribute Resource. admin. (2008, March 07). Canadian Centre. Retrieved March 12, 2010, from PEN Poem Relay Web site: http://www.penpoemrelay.org/poems/canadian-centre. All Rights Reserved.