Romanian Centre
The Poem
Iunie
de Shi Tao
Viaţa-mi toată
nu va putea trece
de luna iunie.
Iunie, când inima mi-a murit,
când poezia a murit,
când iubirea a murit,
părăsită-ntr-o baltă de sânge.
Iunie, vipia-mi jupoaie pielea,
dezvelind adevărata natură a rănii mele.
În iunie, peştişorul porneşte înot
din marea roşie ca sângele
spre-un alt loc de iernat
În iunie, pământul se schimbă,
râul amuţeşte,
se-adună vrafuri de scrisori
cu neputinţă de trimis celor morţi.
Listen to the poem
Translated to Romanian by Maria Lupsa. Traducere de Maria Lupsa.
Read by Simona-Grazia Dima, Romanian PEN Centre.
Maria Lupsa, born in 1973, is a poet, essayist and translator, a member of the Romanian Writers’ Union. She has issued 4 books of poems and has translated classical and contemporary English poetry in outstanding Romanian magazines.
Document Actions
- Send this
- Print this
- Bookmarks


















